Alienum phaedrum torquatos nec eu, vis detraxit periculis ex, nihil expetendis in mei. Mei an pericula euripidis, hinc partem.

Muž, který rozuměl hadí řeči

Andrus KIVIRÄHK

ESTONSKO

DÍLO

Román odehrávající se ve 13. století nabízí pohled na christianizaci Estonska očima starších pohanských obyvatel, lesních lidí žijících pod ochranou tajemné Drakóny. Zachycuje jejich komunitu, která se postupně rozpadá, neboť její členové odcházejí do vesnice, aby se tu dali pokřtít a žili jako křesťané. Nakonec zůstane poslední muž, který rozumí hadí řeči a dokáže komunikovat se zvířaty. Autor v příběhu, který má prudký spád a obsahuje řadu drsných i fantaskních výjevů, hojně čerpá z estonské mytologie, jíž je poznamenán tvrdý, ale svobodný život lesních lidí.

Vydalo nakladatelství Kniha Zlín, 2011

PŘEKLADATEL

Naděžda Slabihoudová

AUTOR

©Dmitri Kotjuh

Andrus Kivirähk (* 1970) je estonský prozaik, publicista a dramatik. Vystudoval žurnalistiku na univerzitě v Tartu. V současné době působí jako redaktor jednoho z estonských deníků a má vlastní satirický rozhlasový pořad. Psaní se soustavně věnuje od svých čtrnácti let, nejprve publikoval časopisecky, knižně debutoval v roce 1995. Kromě tvorby pro dospělé napsal i řadu dětských knih.

PŘEDSTAVENÍ KNIH

Videa k jednotlivým titulům vytvořila Františka Bakošová.

Pokračováním užívání této stránky souhlasíte s použitím cookies. více informací

Nastavení cookie na tomto webu je nastaveno pro "povoleno cookies", aby vám poskytlo nejlepší možné prohlížení stránek. Pokud budete nadále používat tento web bez změny nastavení cookie nebo klepnete na tlačítko "Souhlasím" souhlasíte s podmínkami použití cookie.

Zavřít